毎週、水曜日のお楽しみ♪

「へジョンのFOX’S SECRET」
第5週
放映されましたね〜〜

おお!!
へジョンよ。あなたの脚線美は、最高の癒しだ。
今回は高画質。

あ〜〜
もう、そのベビーフェイスの愛らしさと来たら

お〜〜い
その、乱れ髪は何ですか〜〜

どこまでも、男心を誘惑しまくりますね〜〜

へジョンよ、その美し可愛いセクシーさを前に
私は一体、どうすればいいのか・・・・・・
これで、また、一週間
じ〜〜っくり時間をかけて詳細レポを書く楽しみがまた一つ・・・・
それでは、ここで、いつものように
先週のへジョンを振り返ってみましょう\(^o^)/

「へジョンのFOX’S SECRET」
第4週
愛しのへジョンのために
字幕、セリフ完全収録!!
(都合で一部略)笑
早速行きます。
今回はLA発です。

アンニョンハセヨ〜 へジョンです。
여우야〜 여우야〜 뭐하니?
「FOX(Foxy Ladies)さんたち、何してる?」
へジョンが導く、Foxy Ladyの魅惑の世界

혜정이 정한 오늘의 주제는
へジョンが定めた今日のテーマ
제가 저번에 LA에 이어서
私が前回のLAに引き続き

오늘의 주제는 혜정의 LA.뉴욕 출장 동행기
今日のテーマはヘジョンのLA.ニューヨーク出張同行記

여러분 좋은 아침
皆さん、素敵な朝ですね。
네 지금은 LA입니다
はい、今、LAにいます。
어제 햄버거를 먹고 자서
昨日ハンバーガーを食べて寝て
얼굴이 좀 부은 것 같아요
顔がちょっとむくみ気味です。
여우들을 위한tip
セクシーで素敵なFOXたちに向けたtip(おしゃれの秘訣)
셀카찍는 팁
自分撮りを撮る秘訣
알려드릴까요
教えてあげましょうか。

슈우욱 シュウウク
머리로 가려주세요 여러분
髪で(顔を)隠してください、ヨロブ〜ン

혜정이와 LA and NY 동행기
ヘジョンとLAandNY同行記

LA에서 KCON을 준비하고 있습니다
LAでKCONを準備しています。
많이 떨리는데요
とても、緊張して震えるほどです。
런스루도 하고
ランスルーもして
카메라 리허설도 했으니까
カメラリハーサルもしたからですね。
잘할 수 있겠죠?
うまくできるでしょうか。

네 여러분들 지금 여기는
はい 皆さん、今ここは
LA 공연 공연장인데요
LA公演会場です
시차적응중
時差ボケ適応中
너무 졸음이 와가지구요
すごく眠いです。

따끈한 커피 한잔을 마시러
温かいコーヒー一杯を飲みに

케이터링 있는 곳으로 가고 있습니다
ケータリングところへ来ています。

민아:혜정씨 조심하세요
ミナ:へジョンさん、気をつけてくださいね。
(お〜! 隣には、やはりルームメイトのミナがいるんだ!)

긋 스멜 いい匂い(good smell)

(귀염)커피 한 잔 하실라우?
(可愛く)コーヒー一杯しませんか。


쫀덕쫀덕?한 게 장난 아니더라구요
食欲をそそる感触が半端じゃありません。
(字幕つける担当者も「?」をつけるほどの
へジョンの独特の擬態語)

네 저희 AOA 설현씨가 출연했습니다
はい、我らがAOAのソルヒョンさんが出演で〜す。

안녕하세요 AOA 설현입니다
こんにちはAOAソルヒョンです

아 선물 없어요?
あ、プレゼントないの?

선물? 내 뽀뽀
プレゼント? ポッポ

この回の名場面ですね。
さっそく、gifです。
世界のAOAファンでも話題になりました。
ファンメイドの画像。

近すぎるだろうがぁ〜〜〜〜!!

お〜い そこの白人さん。
何を興奮してるんですかぁ(笑)

설현씨 팬이 늘 거예요
ソルヒョンさんのファンがいつも思います

네! 이거는 앱만 틀면 바로 볼 수 있는
はい! これはアプリだけ出したらすぐに見られる・・・・
(솔깃)아 그래요?
(乗り気になって)あ、そうなんだぁ?

설현이 이런 거 혼자 찍으면 잘 찍겠다
ソルヒョンは、1人撮りが上手いね。

저희 팀에서 애교가 많은 두번째 멤버입니다
私たちのチームで愛嬌が多い2番目のメンバーです。
(1番目は?・・・・ミナでしょうね。
インターネット、オルチャンですから
それともリーダー、ジミンかな)笑

이렇게 흔들면 하나도 못써요
そんなに振り回したら、何にも撮れなくなっちゃうじゃん。

(ソルヒョンよ・・・・
その振動の仕方と表情は、見ようによっては卑猥にすら・・・・
狙ってる? まさか、狙ってませんよね。アイドルですから)笑

그럼 다녀올게요 안녕
それじゃ行って来ます。アンニョ〜ン。


네 여러분
KCON이 성황리에 끝났습니다
はい、みなさ〜ん
KCONが盛況裏に終わりました。

설현이 또 와떠여
ソルヒョンがまた来トットよ。
또 와떠여? 저희 끝나떠여
また、来たットですか? 私、終わっトットよ。
「ㄸ」づくしの「変言葉」は
ソルヒョンの愛称「トリョニ」に引っかけてますね。
なんか九州弁みたいな訳になっちゃいました。(爆)


혜정 설현의 애교 타임
ヘジョンとソルヒョンの愛嬌タイム

こちらは、チョアにちゅっちゅっちゅ〜〜
まだまだ続く
へジョンと二人気分のLA、NYの旅行記

저는 호텔로 왔습니다
ホテルへ来ました。

여러분 긋나잇 안녕
よろぶ〜ん グッナイ あんにょ〜ん
翌朝・・・・

오늘은 한국으로 다시 가는 날인데요
今日は韓国に、帰る日です。
여기 날씨가 너무 좋아요
天気がとてもよいですね。
한국도 이렇게 좋겠죠?
韓国もこんな(天気)でしょうか。

(장난) 안녕 난 도날드 덕이라고 해
(いたずら) こんにちは、私はドナルドダック・・・・

오늘 받았는데 팬 분한테
今日、ファンにもらいました。
제가 립스틱 묻혔어요 전 그래요
口紅がついちゃいました。これ、私の(口紅)です。

면세점에 왔습니다
免税店に来ました
레드레드 レッド・レッド
제가 고른 립 컬러입니다
私が選んだリップカラーです
키스하고 싶죠
キスしたいです。
지나가던 외국인
通りかかった外国人
Movie Star?
映画スターさんですか?

(뿌듯=満足気に)
No, Singer
いいえ、歌手ですよ。
声をかけたのは
「지나가던 외국인=通りがかりの外国人」でした(笑)
白人の多いアメリカでも、目立つ美貌のようです。
男が思わず声をかけるんですからぁ〜〜

지금 밥 먹으러! 라운지에 왔는데요
今、ご飯を食べにラウンジに来ました。
제가 음식을 가져오려면
私が料理を 持って来るのは
(불편) 여기 손이(카메라에) 있으면 안 되잖아요
(不便)ここに 手が(カメラが) あったらダメですよね。
그래서 음식을 가지고 오겠습니다
なので・・・・食べ物を持って来ます
(ここでへジョン、カメラを置いて、回しっぱなしで
食べ物を取りに行ったようですが、省略されてます。)


(먹방 time)정말 맛있게 먹는 혜정
(モクバン=グルメ番組time)本当においしく食べるヘジョン
(へジョンの食神ぶりは、尋常じゃないです)(((( ゚Д゚))))
저는 밥이 제일 좋아요
ご飯(ライス)が一番好きです

지금 뭘 찍는 지 모르겠어
もう、何を撮ってるか、分からなくなっちゃった。

밥도 먹었으니 혜정이와 함께 뉴욕으로 떠나보실까요
ご飯も食べたのでへジョンと共にニューヨークに向かってみましょう。
(LAからNYへ、タイムワ〜〜プ!!)

네 오늘은
はい、今日は
여우들의 공항 패션을 말씀 드리려고
Foxyたちの空港ファッションの話をしたくて
이 곳에 왔는데요
ここ(NY)に来ましたよ〜。
空港の通路の壁によりかかり
へジョンと二人きりで話込んでる気分のこの画面。
へジョンファンには、たまりませんね。
彼女の話し方は、囁き気味だし・・・・♪

여우들은 공항 갈 때도
항상 신경을 쓰게 되잖아요
Foxyな皆さんは、空港行った時も
いつも気を使いますよね。
일단 저 같은 경우에는
一応、私のような場合には

오늘 컨셉을
今日のコンセプトは、
좀 편한 컨셉으로 잡아봤어요
「ちょっと楽な着心地」です。
뭐 일본이나 중국이나 좀 가까운 나라를 갈 때는
まあ、日本や中国やちょっと近い国に行く時は
(단시간 비행이니까!) 불편한 옷이지만 더 예쁜 옷들을
(短時間飛行だから!) 不便ですが、もっときれいな服を
많이 입는다고 하면 LA나 뉴욕 갈 때는
よく着ますけど、LAやニューヨークに行く時は
비행시간이 굉장히 길잖아요?
飛行時間がとても長いですよね。
그러면 옷을 편하게
(綺麗な服では)楽に
안 입고 갈 수가 없어요
着て動くことができません
그래서 오늘은 편한 옷으로 입어봤습니다
それで今日は楽な服に着替えてみました。

여우들의 tip!
장시간 비행을 위한 신축성 좋은 바지
FOX の秘訣!
長時間飛行のための伸縮性のいいズボン

긴 바지에요. 긴 바지인데
長いズボンなのに
그냥 청바지인데 스판 끼가 굉장히 많아서
ジーンズですが、伸縮性がとてもあって
뭐.. 비행기에서 앉아있거나
飛行機で座ったり
(속사포)누워있거나 다리를 구부리거나
(速射砲の早口)横になったり、足を曲げたり
편한 게 최고! 정말 편한 그런 바지를 입었고요
楽なのが最高です! 本当に楽なズボンを着ました。
윗도리는 뭐...저는 뭘 입어도 편한 것 같습니다
上着はまあ・・・私は何を着ても楽なようです

메이크업이 굉장히 중요하잖아요
メークは、とても重要ですね。
저는 오랜 비행하는데
私は長時間のフライトの時は
메이크업을 너무 많이 하고 싶지 않아서
メーキャップをあまり沢山したくなくて
꼭 선글라스를 준비하게 되었습니다
必ずサングラスを準備するようになりました。

여우들의 tip! FOXの秘訣
꾸민 듯 안 꾸민 듯 선글라스 착용
メイクアップしない代わりにサングラス着用


심심할 수 있는 패션에 포인트 신발
ちょっと退屈な時にやってみるファッション
ポイントシューズ

포인트를 줬습니다
ここがポイントです。
오랜 비행을 하려면 또
長いフライトの時は
되게 많은 것들이 필요한데요
沢山、ものを持っていくんです。
저는 비행기에서 좀 잘 못 자는 편이에요
後ろの方に立ってる白人さん。
映画俳優のトミー・リー・ジョーンズかと思った(笑)
私は飛行機の中では、ちょっとよく眠れない方です
우선! 이따가 여러분과
まずは! あとで皆さんと

비행기에서 만나도록 하겠습니다
飛行機で会いましょう。
飛行機の中へ
タイムワープ!!

(소근소근)네 여러분 지금은
(機内なので小声で)はい よろぶ〜ん
비행기 안에 도착했습니다
飛行機の中に到着しました。
(막간 활용)출발하기 전에 여러분들께 제 클러치 안을 공개하려고 합니다
(幕間活用)出発する前にみなさんに
私のクラッチバッグの中を公開しようと思います

(궁굼) 뭐가 나올까요
(グ〜ン)何が出ますか
(お〜っと。STELLARの「Vibrato」のMVを意識してるかぁ
と言うか、私が勝手に連想してるだけか)笑

旅行に必要な物です。
충전기 充電器

거울 鏡

もしもの時の
비닐팩 ビニールパック
を用意。

팬레터 ファンレター

封筒の色が「赤」というのがポイント。
へジョンへのファンレターは「赤い封筒」が気に入られますよ〜〜
飛行機に乗る前に手渡すと、機内で読んでもらえるかもしれません。
日本のリリイベのプレゼントボックスでは・・・・う〜む(笑)

감사합니당
아까 오다가 받았는데 아직 못 읽어봤는데 한 번 읽어볼까요
ありがとうございます
さっき受け取ったんですが、まだ読んでません。一度読んでみましょう

공연 잘 마치고 돌아와요
맛있는 음식도 많이 먹고 건강하게 다녀와요!
한국에서 기다릴게
素晴らしい公演をして、帰ってきてね。
おいしい食べ物もたくさん食べて、元気に帰ってきてね!
韓国で待ってる
그리고 여기 써 있네요
そしてここに書いてありますよ。
[여우야 여우야 뭐하니?]
FOXさんたち、何してる〜?
(감동) 잘 봤다고, 너무 귀엽다고
(感動) 番組を見てます。すごく可愛いです。

어때요? 귀여워요?
どうですか?可愛いですか。
많이 좋아한다고
(AOAが)たくさん好き
잘 다녀올게요!
잘 다녀오라고 편지글을 써주셨네요
いってらっしゃい! よい旅を!
と手紙文を書いてくれましたね。
(この手紙を読んでもらったへジョンファンは
超ラッキーですね!!長らく記録に残りますし。)
이어폰 イヤホン

(발견)어, 이거 저번에
(発見)お! これはこの前
일본 갔었을 때 찍었던 사진인데
日本行った時に撮った写真ですが

폴라로이드 ポラロイド
しっかり、ミナとのツーショット。


こちらは新居での、ミナとへジョンの熱いツーショット イン ベッド。

머리끈 髪留め

카드 カード

(페이스오일) 제가 너무 건조해가지고
(ベースオイルは)とても乾燥肌なので
크림만으로는 좀 안 되는데
クリームだけでは十分ではありません。

비행기는 더 건조하더라고요
飛行機の中はさらに乾燥してますよね。
향수 저한테 어울리는 향을 아직 못 찾아서
이것저것 써보고 있는데
自分に似合う香水がまだ見つけていないので
あれこれ試していますが
이게 또 양이 많잖아요
これがまた、量が多いんですね
근데 제가 또 자주 안 쓰니까 잘 안 닳아요
それで、私がまたよく使いきらないうちに、終わってしまいます

(간절) 빨리 저한테 맞는 향수를 찾았으면 좋겠습니다
(切実に)早く私に合う
香水を探したいです。
여러분! 이 방송을 보시는 여러분
この放送を観ていただいている皆さん
저한테 어울릴만한 향수를 추천해주시면 감..사합니다
私に似合う香水を推薦してもらえたら、感謝です。
お〜〜!
それでは私がへジョンにお勧めする香水は・・・・

ゲランの「夜間飛行」(Vol de Nuit)
あたりはいかがでしょう。

だって・・・・


サンテグジュペリ⇒星の王子様ですから!!
(ああ・・・・星の王子様ミュージアムでの
ジミン、ミナ、へジョンの「Open Up AOA」エピソード3
今でも、感動の涙が蘇る・・・・)
完全収録の続きを行きましょう。

네 어떠셨나요?
は〜い、どうでしたか。
뭐 여러분들과 별 다를 것 없다고 생각하는데
まぁ 皆さんと特別変わったものはないと思いますが

다를 여우분들도
똑같이 가지고 다니실 거라고 생각해요
他のFOXYな皆さんも、
同じような物を持っていくと思います。

(이륙을 위해 급 마무리)
지금까지 혜정이의 가방 공개였습니다
(離陸時間が来たので急いで締める)
以上、ヘジョンのバッグの中身を公開でした。

メイクアップ中のへジョン。

ソルヒョンとのスキンシップ。
お互いに「お尻」をタッチする仲♡

지금은! KCON기자 인터뷰 중
チグム〜ン! 記者インタビュー中

드디어 뉴욕에서의 일정까지 성황리 종료
ついにニューヨークでの日程も、盛況裏のうちに終了。

혜정이와 함께한 출장기 즐거우셨나요?
ヘジョンと一緒の出張、楽しかったですか?

다음 주도 꿀팁 기대 해 주세요
来週も、「おしゃれの秘訣」を期待してくださいね。

뿅 ピョ〜ン
ああ・・・・
来週も・・・・
来週もへジョンに会える・・・・
(もう、本日です)笑
なんという感激。
毎週、へジョンに会えるなんて・・・・