
新作の口紅を試したり、写真撮影に応じたり
そして、インタビューにも答えました。

これらを伝えるネット記事の中で、
気になるものがありました。
それは
「ジェシカがSMEとの契約を
終了するらしい。」
というもの。

情報の元となっているのは
中国のジェシカのオフィシャルファンクラブ
「チョン・スヨンのバー」が28日に投稿したもので

「香港のPRマネジャーのティン(丁子高先生)によると
ジェシカとSMEとの契約は終了した。」
ティンという人物についてですが、
香港を拠点とする中国の著名人や芸能人のネットワークを
PRしたりマーケティングをする会社「Collaboration Group」の
共同創設者で重役でもある人です。
英語名はReal Ting

ジェシカとツーショットのこの方です。
額の感じがタイラーさんに似てますが、違う人ですよ(笑)
ジェシカがこれから中国で色々とお世話になる方ですね。
SMEはこの件について何も言っていませんし
現在は、噂の域を出ませんが、
もし、これが本当だとすれば
ジェシカはやっとSMEと少女時代という過去から
解放されることになります。
私個人の意見ですが、歓迎したいです。
本ブログの以前の記事でも触れましたが
少女時代を追い出された状態で、SMEの社員のままでいるのは
傷つけられた上に、牢獄に閉じ込められたようなもので
ジェシカにとって好ましいことではありません。
KARAのニコルもそうであったように
会社も含めすべてから独立してこそ
自由な活動が出来ると言うものです。
英語圏での様々な反応です。
If this is true then this is a good decision for her. Why stay in the company who didn’t understand her and her passion for something not snsd related
もしこれが本当なら、いい決断だと思うよ。ジェシカにも、そして少女時代とは別の彼女の情熱を理解してくれない会社に、何で留まってる必要があるんだい?
Lets wait until sment confirm this. I don’t trust Chinese media though. And do you think it is possible to just terminate the contract without having lawyers and whatnot. She didn’t even file a lawsuit like other former sm artists
SMEが声明を出すまで待とうよ。中国のメディアなんて信用できないよ。弁護士とか関わらせないで契約を終わらせるなんてことあるかなぁ。SMの他の歌手みたいに訴訟とかしてないし。
いかにもという感じですね(笑)
ジェシカ側が契約終了を働きかけており、
SME側が渋りつつも調整中なのかもしれません。
そして!!

もちろん、香港ではファンや記者に囲まれて
ジェシカはファンサービスです。


イケメンのメイクアップアーティストに
YSLの新作口紅をつけてもらっています。

ジェシカが選んだのはNo33

白の透けブラウスから
黒いブラが見えて、セクシーですねぇ

思わず、大きさと形を想像してしまいました(爆)
そして女性司会者がタイムリーな質問を
MC: When do you feel sexiness?
最もセクシーさを感じる時は、どんな時ですか?

Jessica: Maybe, right after I get out of the shower……
そ〜ですねぇ
シャワーを浴びて出てきたときかな。
ファンたち:WWWWOOOOOOOOWWWW!!
あ〜〜〜〜
ますます想像しちゃいましたぁ

インタビューにも答えました。
マイクに付いているカードがいかにも香港(笑)

記者:少女時代のユリが香港に来ているようですが。

Jessica:
Oh, I didn’t know that, is she in Hong Kong?
知りませんでした。(ユリは)香港にいるんですか?
記者:会いますか?
Jessica: I don’t think so.
会いません。
もう少女時代も音楽活動にも関心はないのかというニュアンスで報道されてますが、
これは元々ジェシカらしい「淡々とした」反応ですから、あまり深読みしてもねぇ(笑)
記者:これからは服飾業界か音楽か、どちらでしょう?
Jessica: Anything. I’m open to a lot of different opportunities.
Maybe a movie can be exciting.
何でもありえると思います。あらゆる機会に対して私はオープンです。
映画なんかも面白そうね。
記者:ファンの中には(歌以外を)歓迎しない人もいるかもしれませんね。

Jessica: I think my fans are very respectful of what I do. And they do respect acting and singing and everything so I trust my fans.
ファンの皆さんは、私のやることに対して尊重してくれます。演技や歌や何についても尊重してくれます。ファンの皆さんを信じてます。
記者:(中国の俳優ニコラス・ツェーと共演したいという話をネタに)
あなたのボーイフレンドが妬まないでしょうか?

Jessica: Maybe you’re jealous.
あなたが妬んでるんじゃない?
ジェシカ特有の突き放した感じがいいですねぇ
ジェシカらしさ、健在(笑)

中国の歌手、楊千嬅(ミリアム・ヨン)のステージを観たジェシカ。
(ちなみに、歌手のミリアムは、前出のReal Tingの内縁の妻。
その繋がりでコンサートに行ったんですね。)
Jessica:
There was one part she said she was hard to walk, so she took her heels off and she was singing in front of the fans. It was extraordinary. So I think someday I can do that too.
It was first time going to a Hong Kong artist’s concert and it was really wonderful. She had a lot of beautiful dresses on and her song was very touching. I went back stage and we had a little chat. I would like to work with her too.
ミリアムが歩けなくなったことがありました。それで靴のヒールを外してファンの前で歌い続けたんです。素晴らしかったわ。いつか私も、やってみたいですね。香港のアーティストのコンサートを観るのは初めてでした。素敵でした。衣装も色々あって、歌にも感動しました。舞台裏に行って、お話もしました。
ミリアムさんとは、一緒に仕事したいと思っています。
150129 제시카 정 Jessica Jung - YSL x Google Glass
歌手活動にも、意欲的な様子ですね。
話は変わりますが、
元ナインミューゼズのセラが、ソロ曲を出しました。




하얀 꽃 (white flower) Official MV
ギターの弾き語りでいい感じですね♪
同じ「9人」のグループから独立した女性歌手。
K-POP界にソロ活動の波が来ている中、
ジェシカにも発展してほしいです。
ジェシカ がんばれ!!
情報源⇒蘋果日報(Apple Daily)
タグ:SNSD